You are here

What We Offer

The Lingotek Filesystem Connector makes requesting and managing translation easier than ever. Our powerful command line utility makes it possible to quickly add content, request translations, and view completed translations right from your desktop. Once you’ve created your project in the Lingotek Translation Management System (TMS), you can easily manage your translations right from your desktop by simply dragging and dropping any file you need translated. When the translations are complete, they will automatically be sent to your desktop folder.

The Lingotek Filesystem Connector replaces the old, time-consuming, offline translation process and replaces it with cloud-based networked translation that is faster and more secure. Finally. Networked Translation.

To Request Translation, Just Drag Your File to a Folder

  • Create your project in the Lingotek TMS.
  • Next, create folders for your desktop:
    • Requested Translations
    • Completed Translations
      • Organize by target language. Users can designate a separate download folder for each target language, if desired.
  • Choose the files you’d like to translate. They can be presentations, spreadsheets, documents, or text files.
  • Simply drag the files you want to translate into the Requested Translation folder.
  • Your files will automatically be downloaded into Lingotek’s TMS.

Monitor Your Projects in the Lingotek TMS

From the Lingotek TMS, you can see which files have been automatically downloaded into the TMS. The files you’ve selected will be shown and the target languages are conveniently displayed on the screen. This makes it easy to monitor your translation status and to  manage and synchronize projects. The TMS also allows you to manage workflows, monitor projects, choose filter configurations, and more.

Additionally, you can manage workflows, monitor projects, choose filter configurations, and more. 

Seamlessly Translate 30+ File Types

The Lingotek Filesystem Connector can handle almost any desktop file, as long as it is saved in a file folder. The connector provides seamless translation with all of the top file types used for desktop publishing, web content, software localization, and more.

  • APPLE_STRINGS .string
  • CSV .csv
  • DITAMAP .ditamap
  • DOCX_OKAPI .docx
  • DOXYGEN .cpp .c .dox .h
  • DTD .dtd
  • EXCEL_OKAPI  .xslx
  • HTML_OKAPI .html .htm
  • IDML .idml
  • JSON  .json
  • ODP .otp .odp
  • ODS .ots .ods
  • ODT  .odt .ott
  • PDF  .pdf
  • PO.po
  • PPTX_OKAPI  .pptx
  • PPT_OKAPI .ppt
  • RAILS_YAML .yml .yaml
  • REGEX .regex
  • RESX .resx
  • RTF_OKAPI  .rtf
  • TABLE .tsv
  • TS .ts
  • XLIFF_OKAPI .xliff .xlf
  • XML_OKAPI   .xml

Retains Your Original File Structure

If desired, users can download translations using the original file structure. Then completed translations are downloaded to the appropriate location within the file structure. The Filesystem Connector rebuilds a copy of the original file structure for each target language, so no reformatting is required.

Automatic Upload of Finished Translations

When translation is complete, they will automatically be downloaded to your Completed Translations folder. If you need to make a change or update the information in the original translation, open the file, make your edit, save and close. This change will automatically be sent for translation so your information is always current and up to date.

Easier to Commit Automatic Commits

Developers can use the Filesystem Connector to localize their code. The  auto-commit feature allows translations to be committed to code as soon as they are approved. This simplifies the release process and automates the publishing for translated on-screen text.

Use these commands to translate create your desktop files.

init     Create a Lingotek project
add     Add content to a project (Could be one or multiple files, specified by Unix shell pattern)
push     Send updated content to Lingotek for documents that have been added
request     Add targets to document(s) to start translation, defaults to entire project
status     Get the status of a specific document or all documents
download     Download translations for specific documents and specific locales
pull     Download translations for all documents in the command line utility

Contact Me About The Filesystem Connector Download the Code
Become a Partner Download the Data SheetDownload the Ghostery Case Study


Why The Translation Network ?

Some reasons why you should choose the Translation Network for your new multilingual project.


Get realtime visibility and actionable data across all of your translation activities.

250+ Languages

Full-scale translation services in more than 250 languages.


Neighborhood localization by a vast network of 5000+ professional and community linguists who are all native speakers.

Glossary and Style Guides

Translation memories (TM), glossary, and style guide development to ensure consistent use of your terminology.

Quality Assurance

Automated spelling and grammar checks and linguistic quality assurance inside Lingotek’s Workbench provide powerful tools for improving overall translation quality.

Real-Time Collaboration

Real-time chat and segment-specific notes for instant collaboration lets translators and reviewers see each other's edits in real-time.  

Connectors, API

Industry-leading connectors integrate in-context translation and review, design, and desktop publishing inside your enterprise applications.

Real-Time Data & Business Intelligence

Real-time project monitoring and data collection to inform strategic decision making.

banner block

Want to Learn More?

Contact Me

It only takes 5 simple questions to determine if Lingotek is the right solution for your company.
Are you a translator? Click Here

banner block

Our Featured Customers

What makes Lingotek unique is our track record of building, powering and managing the most successful and vibrant brands in the world.


Lingotek Stats

Experience the Benefits of Networked Translation


Cost Savings
Software Only


Cost Savings
Software and Services


Translation Time Saved


Customizable Workflows Satisfaction


Latest Tweets