LEHI, UT--(April 2, 2019) - Lingotek | The Translation Network announced that it made more than 100 enhancements to its industry-leading translation management system (TMS) and content management connectors in 2018. The company has added innovative, new features and functionality to its apps for vendor management with multi-vendor bidding, intelligent workflows, weighted word counts and exception management capabilities to make translation project management easier and more automated than ever before.
"The new features and enhancements made to our cloud TMS these past 12 months have helped to make 2018 another banner year for Lingotek and its customers," said Larry Furr, Vice President of Product at Lingotek. "I'm proud to be part of the team that is disrupting the $50B translation industry with the best technology on the market."
Lingotek uses next-generation technology and AI with machine learning to create Intelligent Workflows that can perform phase automation, dynamic scheduling, and active monitoring. Recent additions to the Lingotek’s intelligent workflows include automatic calculation of partially-completed work in cost and invoice reports if a job is canceled mid-project. In addition, it automatically alerts users whenever a task they are working on has been canceled and prevents any further work from occurring on the task.
Weighted Word Counts
Lingotek added Weighted Word Counts throughout the TMS. Weighted Words are used to estimate the work remaining on a project/document/target after a TM leverage has been performed. Project managers can use Weighted Word Counts to better estimate turnaround times and costs, as well as distribute work among linguists.
Exception Management Dashboard
The new exception management dashboard gives Project Managers quick-and-easy access to the critical exceptions that need review and/or action. This reduces the need for project managers to perform routine, automated tasks. Instead, they can use that time to perform tasks that are more valuable to the organization, such as problem-solving and responding to urgent issues.
Multi-LSP Vendor Bidding
Lingotek added multi-vendor bidding to its Vendor Management App in 2018. Multi-Vendor Bidding allows businesses to more efficiently request, evaluate, and select the best bids from language services vendors. This new feature provides real-time visibility into bid management and improves the efficiency of the bidding process with convenient, customizable groups. Projects are auto-assigned to the winning vendor’s Project Manager. It optimizes localization budgets by letting managers find the best translation vendor bid with the lowest cost. Managers can also streamline project delivery by choosing the vendor who can complete the work the fastest.
Lingotek Client Portal
The Lingotek Portal was introduced in 2018 for convenient access to language services, translation project management, and TMS tools. Customers can use the Portal to request translation language services, and manage, track, and view the progress of translation projects and bid requests. The Portal offers added efficiency for organizations of any size. Small to medium-size businesses can directly request language services, see how much the translation will cost, and pay for it online. Larger, mid-market companies can use the Portal to grant convenient access to their internal community of localization buyers, and enterprise-level businesses can customize user roles and permissions for secure access. The Lingotek Portal also enables convenient management of translation teams and vendors. From the Portal, users can get quotes, approve quotes, and request translations. In addition, project managers can access and create customized rate charts and workflows to provide auto-generated quotes for their localization projects inside the Portal. The Lingotek Portal is available for all Lingotek - Inside Connectors.
Multiple TMS Subscriber Options to Fit Any Project Size or Budget
The Lingotek TMS is designed to use a microservices architecture. There are many technical benefits afforded by a microservices architecture, chief among them code modularity, which makes it easier to quickly develop and release new apps and features. Furthermore, each microservice or “app” can be individually enabled or disabled, which allows Lingotek to customize the TMS to fit any budget or use case.
Lingotek was the first to introduce cloud-based translation management system (TMS) technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with mainframe powered machine translation (MT). Lingotek has the most mature, full-featured, cloud-based TMS on the market, providing users with the industry’s most advanced tools for streamlining the translation process.
The Translation Network provides businesses with industry-leading translation tools, including an innovative in-context workbench and review function, CAT tool, translation memory, glossaries, style guides, around-the-clock translation, easy-to-use customizable workflows, and more. For project managers, the Translation Network automates, integrates, and streamlines translation with automatic notifications sent to translators, real-time collaboration and project monitoring, and continuous cloud updates.
Lingotek | The Translation Network is the only cloud-based solution to connect all of your global content in one place, giving you the power to manage your brand worldwide. Our industry-leading technology pairs with the best enterprise applications and expert language services to continuously push dynamic multilingual content to all of your global markets. Lingotek is based in Lehi, Utah--also known as Silicon Slopes--and is funded by Signal Peak Ventures and In-Q-Tel.
801-331-7777 ext. 115
Language is social. It connects people and ideas. But what happens when it stops connecting, slows down, and goes offline? What happens when your global audience is left in the dark because your translations are stuck in someone’s inbox?
With the Translation Network, Lingotek makes your content accessible to your customers globally. By connecting your company with our technology and translators, we connect your ideas with the world. Lingotek makes going global possible.
Cloud Based Translation is Faster, Easier & More Efficient
Lingotek revolutionized the translation industry with its cloud-based networked translation technology. With Lingotek, you get an enterprise-grade, end-to-end solution that you control. Bring your translation workflow into the 21st century and get out from under the old-school, on-premise, traditional IT, and proxy architectures that slow you down and increase your costs with budget-busting implementation processes and ongoing maintenance.
Agile Software That Offers Scalability and Responsive IT
Our next-generation technology continuously delivers multilingual content and scalability to meet your increasing needs for more content, storage, and translation management. Lingotek’s cloud-based technology can extract large amounts of data and scale to any project size on the fly. With our agile software, Lingotek can be more responsive and can match your evolving requirements with fast IT.
Seamless Integration With Your Applications
Seamless integration with your enterprise applications and our translation management system lets you upload source content for translation, have it automatically translated, and download the translated content back into your original application.
Automated Workflows Put Your Translations on Autopilot
Put your translations on autopilot with customizable workflows that let you trigger actions throughout the project lifecycle. From notifying a reviewer when a translation is ready for review, to reporting project status to an external system, the Lingotek rules engine brings AI-like capabilities to your workflow.
Continuous, Real-Time Collaboration for Round-the-Clock Translation
With a vast network of translators working in our powerful cloud-based translation management system, you get continuous, round the clock translation and real-time collaboration.
Centralized File Management Gives You Control Over Your Content
Out-of-the-box integrations with popular CMS, CRM, marketing automation, knowledge bases, and social business software means your information resides in your system, giving you visibility, access, security, and control of your files and information.
Scalable File Storage to Match Your Growth
Our cloud-based Translation Network offers scalability that auto-scales to increased volume levels, without no additional charge for more file storage. It can scale as your usage grows.
Secure Your Information With Controlled Access to Files
Content stored in the Lingotek cloud is fully secured and kept private to your organization. Role-based authorization ensures that users only see information if they have been granted access by your project administrator.
Lingotek offers a wide range of translation solutions to its customers. Whether you are in the enterprise or federal space, or want our world-class translation services team to take care of your localization for you, Lingotek offers corporate and global translation solutions that are custom tailored for your needs.
Lingotek | The Translation Network is a cloud-based translation services provider, offering translation management software and professional linguistic services. We are the leader in collaborative translation technology with an innovative cloud translation management system (TMS) that uses computer-assisted translation (CAT) tools to facilitate faster, more efficient, language translation. Lingotek was the first to introduce cloud-based TMS technology to the United States in 2006 with the launch of a fully online, web-based, computer-assisted translation (CAT) system that pioneered the integration of translation memories (TM) with main-frame powered machine translation (MT). Our multilingual application program interfaces (API) and connectors pair with the industry’s top enterprise applications to automate and integrate the translation process. They include:
Customers can use their own language services providers (LSP) and linguists, or our global network of 5,000+ professional linguists. Lingotek is based in Lehi, Utah in the area known as Silicon Slopes.
Signal Peak Ventures is a Salt Lake-based venture capital firm that focuses on early-stage technology investments in the Intermountain region. The firm was established as Signal Peak in 2011 after the spin out of Canopy Ventures venture capital team and the acquisition of portfolio investments in ten other companies. The Signal Peak team has extensive experience in sourcing, executing, managing, and divesting venture capital stakes across the Intermountain region.
In-Q-Tel is a strategic, not-for-profit investment firm that works to identify, adapt, and deliver innovative technology solutions to support the mission of the U.S. Intelligence Community. Launched by the CIA in 1999 as a private, independent organization, In-Q-Tel's mission is to identify and partner with companies developing cutting-edge technologies that serve the national security interests of the United States. Working from an evolving strategic blueprint defining the Intelligence Community's critical technology needs, In-Q-Tel engages with entrepreneurs, growth companies, researchers, and investors to deliver technologies that provide superior capabilities for the CIA and the larger Intelligence Community.
Lingotek works with some of the largest, most innovative companies in the world, in a wide variety of industries and services including government, technology, finance, telecom, travel, and education. Our clients include departments in the U.S. Government and several large Fortune 500 companies. Here are some of the Customers that are trusting their translation processes with the Lingotek Translation Network.
We also work with a growing network of Partners--service providers, digital agencies, open sources technologies, and other strategically selected companies--to meet the unique translation requirements of our customers.
Comparably Best Company Leadership 2018
Comparably Best Company Managers 2018
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 2017-2018
Comparably Best Company Leadership 2017
Comparably Best Company Culture 2017
Comparably Best Places to Work 2017
Comparable Best CEO - Rob Vandenberg 2017
Utah Business Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers 201
Utah Best in State Language Services 201
Silicon Review List of Inspiring 100 Companies 201
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Top 30 Drupal Contributor 201
Top Translation Services Company 2016 - PFin
Hot in Lehi Award Top Trending Companies - Owle
Top 100 Companies in the Digital Content Industry - EContent 201
Edison Award Finalist 201
CIO Microsoft 100 Solution Providers CIO Review 201
Edison Award Nominee 201
Gartner Cool Vendor of the Year 201
Oracle Gold Partner 201
Stevie Award Best New Product or Service of the Year SaaS Category 201
Most Innovative New Product Utah Valley Entrepreneur Forum 2006
Experience the Benefits of Networked Translation