Lingotek Translation Management System

You just found the most powerful, yet flexible and easy-to-use TMS on the planet. Whether you’re publishing millions of words each year, or just breaking out into new, international markets, you’ve found the solution to all your translation needs.

What’s in a World-Class TMS?

It all starts with the industry’s best connector technology.

Lingotek Connectors offer out-of-the-box integrations with your most popular web applications: CRM, CMS, eCommerce platforms, knowledge bases, product and support documentation, social business software, marketing automation suites, desktop files, and even software localization. You streamline your translation process, because we rebuild content right into your system.

a woman coder
image of a man working

Then add Lingotek’s Workbench for the most powerful editing available.

Lingotek gives you two editing solutions, delivering horsepower along with ease-of-use and flexibility.

In-Context Workbench is a Google Chrome extension that changes the way companies create and distribute content to a global audience. By immersing translators in a dynamic, visual experience, we’ve brought translation, formatting, and review together in real-time, in real view, and in one place.

TMS Workbench is the most powerful and easy-to-use online translation editor available today. You have all your resources at your fingertips – translation memories, terminologies, machine translation, formatting, quality checks, and a full timeline history of the translated content. The Workbench also helps you manage all your tasks from a single dashboard.

Next, incorporate the most intelligent translation workflows.

Lingotek uses a series of algorithms and AI in our Intelligent Workflows, that analyze due dates, word counts, available Vendors and assignees, and other metadata to automatically create the best workflow for your content. They can also determine which combination of machine and human resources are best to optimize quality and accuracy, lower costs, and reduce time-to-market, while still maintaining a consistent brand voice.

image showing workflow
illustration depicting quality translation

Measure the quality of your language services partners and their translations.

Lingotek has revolutionized the process of assessing translation quality with Linguistic Quality Evaluation (LQE). That’s right, no more wasting all that valuable time and money fumbling around with spreadsheets. It’s now all in an App!

And finally, translation intelligence lets you see the impact of localization on your business.

When it comes to understanding your localization operations and globalization efforts, there is nothing more valuable than data. Make smarter decisions about expanding localization investments in current markets or launching business initiatives in new countries around the world.

screenshot of actual spend